Whether Jobs has a right to feel that way toward Google is up for debate. During his tenure at Apple, Jobs has been featured in many more enemy-making headlines than friend-making headlines. His reputation as a CEO is that of a fierce competitor determined to beat any and all challengers. But he has been unable to beat Google. And that frustration seems to be coming through in almost every comment Jobs has made recently. Simply put, Steve Jobs can't stand Google. Read on to find out why.
乔布斯是否有正当理由进行这样的评述目前尚无定论,他在苹果公司任职期间,因为“树敌”而成为头条新闻的次数要远远高于“交友”的次数。作为一位CEO,乔布斯以敢于直面竞争激烈的市场和有决心打败任何一个挑战者而闻名于世,但是他却一直无法打败Google,从乔布斯最近的言论中我们能感觉他内心的挫败感越来越强。简单地说,史蒂夫·乔布斯就是不能忍受Google,从以下的内容中找找原因吧。
1. They used to be friends. Before Apple and Google became enemies, the companies worked closely with each other. In fact, Google CEO Eric Schmidt served on Apple's board of directors. That relationship was fostered through Apple and Google's mutual disdain for Microsoft. And together, they seemingly plotted to take the software giant down. But with Android OS, Google and Apple's relationship fell apart. Now, the search giant is arguably one of Steve Jobs' most-hated competitors.
原因一:他们曾经是朋友
在苹果与Google成为敌人之前,这两家公司一直保持着密切的合作关系。事实上,Google的首席执行官Eric Schmidt曾是苹果公司的董事。也正是这种关系,促使苹果和Google走到一起来共同对付微软,那时候他们似乎试图想把这个软件巨头搞垮,但是随着操作系统Android的发布,Google和苹果的关系也随之与决裂。现在,Google可以说是史蒂夫·乔布斯最痛恨的竞争对手之一。2 |